S03-5 南王卑南語 第五階 學習手冊

逐詞逐句對照有聲電子書

S03-5 南王卑南語 第五階 學習手冊

iyabureng
螞蟻
[非限定主格]
a
螞蟻
iyabureng
我們
mi
[非限定主格]
a
一群的
salepunan

.
我們是一群螞蟻。
勤勞
raemetr
我們
mi
工作
kikarun

.
工作很勤勞。
[限定主格]
na
米粒
beras
[處所格]
i
地上
dadare

aw
[限定主格]
na

uled
[處所格]
i
下方
makadare
[限定斜格]
kana

kawi
[主題標記]
i

,
地上的米粒和樹下的蟲,
我們
niyam

akutraw
回家
muruma

.
我們搬回家。
[非限定主格]
a
勤快的
raaemetran
我們
mi
[非限定主格]
a
螞蟻
iyabureng

.
我們是勤快的螞蟻。
maariari
比賽

ulraya
哪裡
isuwa
[限定主格]
na
人名(男)
Sawagu

kay
人名(男)
Kelalraw

?
Sawagu和Kelalraw在哪裡?

ulraya
[處所格]
i
比賽場
paariariyan

.
在比賽場上。
比賽
maariari
跑步
kabekas
他們
nadrunu

.
他們在比賽跑步。
[人稱專有名詞單數主格]
i

manay
[限定主格]
na

makeser

?
誰跑贏了?

makeser
[人稱專有名詞單數主格]
i
人名(男)
Sawagu
[語助詞]
i

!
當然是Sawagu贏囉!
就是
amau
[限定主格]
na
努力
raemetr
練習
meladaladam
[限定斜格]
kana
天天
wawariwari

maku

!
就是因為他每天努力練習啊!
daramang
豐收
工作
kiyakarun
[處所格]
i
田裡
uma
[限定斜格]
kana
每天,每日
wawariwari
[人稱專有名詞單數主格]
i
我的父親
namalri

.
我的爸爸每天在田裡工作。
日曬
kurekakadaw

aw
汗流浹背
marelradelradek

.
日晒與汗流浹背。
非常
salaw
辛苦
maulep
[人稱專有名詞單數主格]
i
我的父親
namalri

!
我的父親非常辛苦!
豐盛
daramang

tu
收割的稻米
nireaniyan
這個
kandri
[限定斜格]
kana

amiyan

.
今年稻米豐收。
笑呵呵
saerueru
[人稱專有名詞單數主格]
i
我的爸爸
namalri
[非限定斜格]
dratu
高興,樂開懷
semangalan

.
我的爸爸樂得笑開懷。
dinsiya
腳踏車

ulraya

ku
腳踏車
dinsiya
[非限定主格]
a
一輛
saya

.
我有一輛腳踏車。

ku

uisatray

muka
[處所格]
i
學校
takesian
[限定斜格]
kana
天天
wawariwari

.
我每天騎它上學。
前幾天
adaman
[完成貌]
a

mauka

ku
[處所格]
i
學校
takesian
[主題標記]
i

,
前幾天上學時,
壞掉
mukuwatis

ku
腳踏車
dinsiya
[處所格]
i

dalan

.
我的腳踏車在路上壞掉了,

kadru
[非限定主格]
a

trau
[非限定主格]
a
一位
misasa
[完成貌]
a
經過
melalibat

.
有一個人經過,

tu
幫忙
pulrangay

ku
修理
semeket
我的
kananku
腳踏車
dinsiya

.
幫我修好腳踏車。
muisatr dra igiw
搭火車
怎樣
kemudakuda
我們
ta

muka
[處所格]
i
台北(地名)
Taipei

?
要怎樣去台北?

muisatr
我們
ta
[非限定斜格]
dra
火車
igiw

.
搭火車。

an

muisatr
我們
ta
[非限定斜格]
dra
火車
igiw
[主題標記]
i

多少
samaya
時間
tuki
[主體標記]
i

,
將到達
raredek
我們
ta

?
搭火車要多久才會到達?
大約
kararuwa
[非限定斜格]
dra

nenema
小時
tuki

.
大約要六小時。
[限定主格]
na
火車
igiw
[主體標記]
i

,
比較快
maraarei
[非限定斜格]
dra
汽車
palidring

?
火車比汽車快嗎?
是的
aiwa

,
比較快
maraarei
[限定主格]
na
火車
igiw

.
是的,火車比較快。
i dalan
路上
[處所格]
i

dalan
[主題標記]
i

,
很多
sadru
[非限定主格]
a
汽車
palidring

.
路上汽車很多。

an

kemakawang
我們
ta
[處所格]
i

dalan
[主題標記]
i

,
小心
temaranapaw
我們
ta

.
走在路上要小心。

an

muwaisatr
我們
ta
[非限定斜格]
dra
公車
bas
[主題標記]
i

,
排隊
muturik
我們
ta

.
搭公車要排隊上車。

an

muisatr
我們
ta
[非限定斜格]
dra
機車
utubay
[主題標記]
i

,
一定
adriadri
我們
ta
戴帽子
mikabung
[限定斜格]
kana
使…安全
pakaamametreg

.
騎機車一定要戴安全帽。
na drenan i Taiwan
台灣的山
[處所格]
i
台灣
Taiwan
[主題標記]
i

,

sadru
[非限定主格]
a

drenan

.
台灣有很多山。
東部
makalaudr
[處所格]
i
台灣
Taiwan
[限定主格]
na
最高
maraasaasatr
[限定主格]
na

drenan
[主題標記]
i

,
就是
amau
[處所格]
i
都蘭山
Truwangalan

.
台灣東部最高的山是都蘭山。
我們的
nanta
部落
drekalr
[主題標記]
i

,
有/在
ulraya
[非限定主格]
a

drenan

?
我們的部落有山嗎?
是的
aiwa

,
我們的
nanta
部落
drekalr
[主題標記]
i

,

sadru
[非限定主格]
a

drenan

.
是的,我們的部落有很多山。

ulraya
[限定主格]
na

asatr

,

ulraya
[限定主格]
na

adare

.
有高的,有低的。
kiyumalr dra dalan
問路

kiyumalra

ku

driya

,
[處所格]
i
都蘭山
Truwangalan
[主題標記]
i

,

ulraya
哪裡
isuwa

?
請問,都蘭山在哪裡?
[處所格]
i
都蘭山
Truwangalan
[主題標記]
i

,

ulraya
[處所格]
i
東部
makalaudr
[處所格]
i
台灣
Taiwan

.
都蘭山在台灣的東邊。
要如何
kakakuda

ku

muka
[處所格]
i
南王(普悠瑪)
Puyuma

?
我要怎麼去南王部落?
跟著;沿著;順著
kurenangi

idri
[限定主格]
na

dalan

.
會到達
raredek

yu
[限定斜格]
kana
部落
drekalr
[處所格]
i
普悠瑪
Puyuma

.
沿著這條路,你就會到達南王(普悠瑪)部落。

kakawang

ku
[非限定斜格]
dra
多少
munuma
時間;時鐘
tuki
[主題標記]
i

,
將到達
raredek

ku

?
我要走多久才會到達呢?
大約
kararuwa
[非限定斜格]
dra
一半
parekadruwa
小時;時間
tuki

.
大約要半個小時。
ine
[非限定主格]
a
什麼
manamanay
[限定主格]
na
動物
garamgaman
[處所格]
i

ine

?
海裡有哪些動物?
[處所格]
i

ine
[主題標記]
i

,

ulraya
[非限定主格]
a

kuraw

,
[非限定主格]
a

kuyan

aw
[非限定主格]
a
螃蟹
garang


.
海裡有魚、有蝦和螃蟹…等。
多少
samaya
牠,牠的
tu

dapalr
[非限定斜格]
dra
螃蟹
garang

?
螃蟹有幾隻腳?
[非限定主格]
a
螃蟹
garang
[主題標記]
i

,
八隻
waluwa
牠,牠的
tu

dapalr

.
螃蟹有八隻腳。
[限定斜格]
na

ine
[主題標記]
i

,
什麼
aremamanay

an
味道
temamtam
咱們
ta

?
海水是什麼味道?
[非限定主格]
a
鹹的
labeni
[限定主格]
na

ine

.
海水是鹹的。
kikuraw
捕魚
[限定主格]
na
漁夫
kiyakuraw
[主題標記]
i

,
常常
marayas

muka
捕魚
kikurawa

.
漁夫常常出海去捕魚。

an
強;猛
pakireb

lra
[限定主格]
na

bali
多麼
kemuda

,
不管風有多麼大,

an

matrina

lra
[限定主格]]
na

kelun
多麼
kemuda
[主題標記]
i

,
不管浪有多麼高,
沒有
uniyan
[非限定斜格]
dra
所害怕的
kininedangan

.
都不害怕。
一定
adriadri
滿滿的
matemuy
[非限定斜格]
dra

kuraw
[非限定斜格]
dra

kuyan
他,他的
tu

sasudang

.
船上總是裝滿了魚和蝦。