S24-9 南勢阿美語 第九階 學習手冊

逐詞逐句對照有聲電子書

S24-9 南勢阿美語 第九階 學習手冊

Pabatis
分享
如果
Anu
獵物
sitama’
我們
kita
名詞類別標記
u
阿美族
Pangcah
打獵了
nami’adup

,
不會
caay

kanca
分享
pabatis
斜格標記
tu
親友
laluma’an

.
我們阿美族人出外打獵有所獲,一定會把獵物分享給親友。
如果有客人
Anu silabang
斜格標記
tu
遠方的
maraayay

,
不會
caay

kanca
擺上
patata
斜格標記
tu
最好的
sakapahay
連繫詞
a
食物
kakaenen

.
有遠方來的朋友做客,一定會把最好的食物擺出來。
如果
Anu
有祭典
silisin
主格標記
ku
部落
niyaru’

,

ira
主格標記
ku
做糯米糕
misaturunay

,
做酒釀
misa’eraway

,
做酒
misa’epahay

,

atu

mipacukay
斜格標記
tu

babuy

.
部落裡有慶典,有人做糯米糕,有人做酒釀,有人做酒,有人宰豬。
名詞類別標記
U
傳統習慣
lekakawa
屬格標記
nu
傳統
rayray

atu
生活
’urip
屬格標記
nu
我們
mita
名詞類別標記
u
阿美族
Pangcah

.
這是我們阿美族的生活傳統習慣。
U suwal nu matu’asay
長者的話
如此說
Suwalsa
主格標記
ku
老人
matu’asay

,

如果
Anu

masuni
主格標記
ku
青蛙
tatakula’

,
連繫詞
a

kapah
主格標記
ku
天氣
remi’ad

.
如果
Anu

masuni
主格標記
ku
烏鴉
ak’ak

,
連繫詞
a

masumad
主格標記
ku
天氣
remi’ad

.

老人常說:「蛙鳴天晴,烏鴉啼叫變天。」
名詞類別標記
U
意思
sananay

kina

suwal

,
這句話的意思是:
如果
Anu
聽見
matengil
主格標記
ku
聲音
suni
屬格標記
nu
青蛙
tatakula’
斜格標記
tu
傍晚
sansandeb

,
連繫詞
a

kapah
主格標記
ku
天氣
remi’ad
斜格標記
tu
明天
cila

.
如果傍晚聽見蛙鳴,那麼隔天會天晴。
如果
Anu
聽見
matengil
主格標記
ku
聲音
suni
屬格標記
nu
烏鴉
ak’ak
斜格標記
tu
早晨
dabak

,
連繫詞
a

masumad
主格標記
ku

remi’ad

.
聽見烏鴉早晨啼叫,會變天。
名詞類別標記
U
累積
supsup
屬格標記
nu
生活經驗
nika’urip
屬格標記
nu
祖先
tu’as
這是
kinian

.
這是祖先生活經驗的累積。
雖然
Kiyanca
不是
caay
[虛]
kaw
可靠
papasu’linen
全部
amin

,
但是
nika

ira
主格標記
ku
準確的
marucekay

.
雖然不一定可靠,但是通常都很準。
U biyuk
笛子
現在
Anini
連繫詞
a
日子
remi’ad

pasubana’
介系詞
i
我們
tamiyan
主格標記
ku
老師
pasubana’ay
連繫詞
a
製作
misanga’
斜格標記
tu
笛子
biyuk

.
今天老師教我們製作竹笛。
名詞類別標記
U
什麼
maan
主格標記
ku
笛子
biyuk

?
什麼是竹笛?
名詞類別標記
U
研究
nisangaan
屬格標記
nu
祖先
tu’as
我們的
nu mita
連繫詞
a
發聲
sasunien

,
名詞類別標記
u
打洞做成的
nibuhangan
斜格標記
tu
箭竹
bulu’

.
它是我們祖先發明的樂器,是箭竹打洞製作的。
什麼時候
Hacuwa
連繫詞
a
吹笛子
mibiyuk

?
什麼時侯可以吹笛子?
介系詞
I
空閒
kasilawadan
屬格標記
nu
農人
mawmahay
連繫詞
a
吹奏
mibiyuk

.
在農閒的時侯吹奏。
但是
Nika

,
如果
anu
有往生
simapatayay
屬格標記
nu
成員
lalabu
屬格標記
nu
家庭
luma’

,

caay

kangaay
連繫詞
a
吹奏
mibiyuk

,
招詛咒
miapa
如果
anu

caay
遵守
pilimu’ut

.
但是如果有親人去世,就不能吹奏,否則會觸犯禁忌。
U niyaru’ niyam
我們的部落

Ira
主格標記
kunu
茅草
eli’
連繫詞
a

luma’

,
名詞類別標記
u
穀倉
alili

atu
瞭望台
papaengawan
屬格標記
nu
部落
niyaru’
我們的
niyam

.
我們的部落有茅屋、穀倉和瞭望台。
涼快
Saepi’
既;又
aca
溫暖
dihku
既:又
aca
主格標記
kunu
茅草
eli’
連繫詞
a

luma’
我們的
niyam

.
我們茅屋既涼快又溫暖。
名詞類別標記
U
存放
pisingaan
斜格標記
tu
穀物
tipus
主格標記
ku
穀倉
alili

atu

saka

caay
進入
kacumud
屬格標記
nu
老鼠
edu
連繫詞
a

mikaen

.
穀倉用來存放農作物,防止老鼠進入偷吃。
介系詞
I
入口
adawang
屬格標記
nu
部落
niyaru’
主格標記
ku
瞭望台
papaengawan

,
名詞類別標記
u
觀察
pimelawan
斜格標記
tu
動靜
rakat
屬格標記
nu
敵人
ada

.
瞭望台在部落的入口,用来觀察敵人的動靜。
這是
Inian
至於
satu

unu
傳統的
lekakawatu
我們的
niyam
名詞類別標記
u
阿美族
Pangcah
連繫詞
a
建築
nipatireng

.
這是我們阿美族的傳統建築。
Unu aniniay a nipatireng
現代的設施

Caay

karaay
主格標記
ku
部落
niyaru’
屬格標記
nu
花蓮市
Nabakuwan

.
花蓮市離部落不遠。

Ira
那裡
itila
主格標記
ku
商店
patiyamay

,
郵局
Yu-ci

atu
醫院
katala’isinan

.
那裡有商店、郵局和醫院。
可以
Madengay
我們
kita
連繫詞
a

tala
商店
patiyamay
連繫詞
a
購買
micakay
斜格標記
tu
東西
maamaan

.
我們可以到商店購買東西。
可以
Madengay

aca
連繫詞
a

tala
郵局
Yu-ci
連繫詞
a
儲存
misinga’
連繫詞
a

miyala
斜格標記
tu

pida

atu
送去
patayra
斜格標記
tu
信件
sapacudad

.
也可以到郵局存錢、領錢和寄信。
如果
Anu
生病
adada

,
可以
madengay
連繫詞
a

tayra
介系詞
i
醫院
katala’isinan
連繫詞
a
看病
pa’isin

.
如果生病了,可以到醫院看病。
如果
Unu
現代的
aniniay
連繫詞
a
設施
nipatireng

,
帶來方便
sikacaluway
屬格標詞
nu
生活
urip
我們的
nu mita

.
現代的設施使我們的生活更方便。
U i tukayay a Pangcah
都市原住民
名詞類別標記
U
人口
tamdaw
屬格標記
nu
原住民
Yin-cu-min

,
1
cacay
連繫詞
a

patekenan
2
tusa
[虛]
ku

kilac
屬格標記
nu
人口
tamdaw
介系詞
i
台灣
Taywan

.
原住民的人口佔台灣總人口的二%。
名詞類別標記
U
人口
tamdaw
屬格標記
nu
原住民
yincumin

,
一半
malatusa
主格標記
ku
居住在
maru’ay
介系詞
i
部落
niyaru’

.
原住民的人口,大約有一半的住在部落裡。
名詞類別標記
U

ruma
連繫詞
a
一半
latusa
屬格標記
nu
原住民
yincumin
介系詞
i
都市
tukaytu
連繫詞
a
居住
maru’

.
另一半的原住民已經住在都市裡了。

Adihay
主格標記
ku
工作機會
kadademakan
介系詞
i
都市
tukay

,
所以
sisa
被吸引
masulut
主格標記
ku
年輕人
kapah

.
都市裏工作機會比較多,所以吸引年輕人。
介系詞
I
都市
tukaytu
他們
kuheni
連繫詞
a
居住
maru’

,
連繫詞
a
工作
dademak

,
連繫詞
a
結婚
maramud

,
連繫詞
a
生子
siwawa

.
他們已經在都市定居、工作、結婚、生子。
所以
Sisa
許多
alumantu
現在
anini
主格標記
ku
孩子(後代)
wawa
屬格標記
nu
原住民
yincumin
連繫詞
a
出生
subucen

,
連繫詞
a
長大
matu’as
介系詞
i
都市
tukay

.
所以,現在有很多的原住民的後代在都市裏出生和長大。
U kalalikidan
豐年舞祭
介系詞
I
之間
laed
屬格標記
nu
第8
sakawalu

atu
第9
sakasiwa
屬格標記
nu

bulad
介系詞
i
每年
mihmihca
連繫詞
a
豐年舞祭
malalikid
主格標記
ku
部落
niyaru’
我們的
niyam

.
每年的八月到九月之間,我們的部落舉行豐年舞祭。
名詞類別標記
U
重要的
tadamaanay
連繫詞
a
日子
remi’ad
屬格標記
nu
部落
niyaru’
這是
kinian

,
名詞類別標記
u
團聚
kalcapuwan
屬格標記
nu
每個家族
kasalumaluma’
連繫詞
a
日子
remi’ad

.
這是部落最重要的日子,也是每個家族團聚的時刻。
唱歌
Remadiw

,
跳舞
misakeru
大家
amin
介系詞
i
廣場
talu’an
連繫詞
a
慶祝
rimurak
這個
tina

remi’ad

.
大家在廣場上跳舞和唱歌來慶祝慶節日。
這個
Anini
連繫詞
a

mihca

,
乘車
makakarireng
連繫詞
a
回來
taluma’
主格標記
ku
男性長輩
baki niyam

atu
孩子
wawa
他的
nira

namaka
台北
Taypey

.
今年,我們伯伯全家人從台北搭車回來。

Suwal
[虛]
sa
主格標記
ku
同胞
pusadak
連繫詞
a
堂(表)哥(姊)
kaka
屬格標記
nu
我的
maku

,

名詞類別標記
U
豐年舞祭
lalikid
屬格標記
nu
家鄉
niyaru’
主格標記
ku
最懷念的
masimsimay
我們
niyam
介系詞
i
台北
Taypey

.

如是說
saan

.
堂哥說:「我們在台北最懷念的,就是家鄉的豐年舞祭。」
Talatu’as
祭祖

Ira
主格標記
ku
祖靈所
katalatu’asan
屬格標記
nu
部落
niyaru’
我們的
niyam

.
我們的部落有祭祖的場所(祖靈屋)。
當,如果
Anu
祭祖
talatu’as

,
擺上
patata
主格標記
ku
祭司
sikawasay
斜格標記
tu
糯米糕
turun

,

titi
屬格標記
nu

babuy

,
檳榔
icep

atu

’epah
介系詞
i
門口
panan
屬格標記
nu
祖靈所
katalatu’asan

.
祭祖時,祭司在祭祖場所之門口,擺上糯米糕、豬肉、檳榔和米酒。
招請
Mi’ang’ang
主格標記
ku
祭司
sikawasay
連繫詞
a
供奉
pakaen
斜格標記
tu
祖靈
tu’as

.
祭司虔誠地呼求祖靈享用供品。
一起
Makumud
主格標記
ku
祭司
sikawasay
連繫詞
a
吟唱
remadiw

,
連繫詞
a
跳祭舞
misakeru

,
連繫詞
a
祈求
milunguc
斜格標記
tu
祖靈
tu’as
連繫詞
a
保佑
midiput
斜格標記
tu
部落
niyaru’

.
祭司一起吟唱祭歌,一起跳祭舞,祈求祖靈保佑。
Maramud
結婚
結婚
Maramud
如此說[引述動詞]
han
我們
niyam
名詞類別標記
u
阿美族
Pangcah
主格標記
ku
結合
nika
合而為一
lacacay
屬格標記
nu

baba’inay

atu

babahi

.
我們阿美族人講男女結合為一,就是結婚。
名詞類別標記
U
大事
tadamaanay
連繫詞
a
事情
demak
屬格標記
nu

lalabu
屬格標記
nu
家族
luma’
主格標記
ku
結婚
nika raramud
介系詞
i
部落
niyaru’

.
在部落裡有人結婚,是家族的大事。
準備
Patata
主格標記
ku

baluhay
連繫詞
a
結婚的
maramuday
斜格標記
tu

titi
屬格標記
nu

babuy

atu

’epah
連繫詞
a
宴請
pakaen
斜格標記
tu
宴請
laluma’an

.
新郎和新娘,會準備豬肉和酒宴請親友。
彼此斟酒
Mapapatakid

atu
互遞檳榔
mapapa’icep
主格標記
ku

baluhay
連繫詞
a
結婚者
maramuday

.
新郎和新娘彼此斟酒,互遞檳榔。
訓勉
Mitulun
主格標記
ku
男性長輩
baki
斜格標記
tu

baluhay
連繫詞
a
結婚的
maramuday
斜格標記
tu
祝福
sapakalemed
介系詞
i
他們
tuhnian

.
男性長輩訓勉新郎和新娘,並祝福他們。
U herek nu nipicudad
畢業
名詞類別標記
U
結束
herek
屬格標記
nu
讀書
nipicudad
我們
niyam
現在
anini
連繫詞
a
日子
remi’ad

.
今天是我們畢業的日子。
邀請
Takusen
屬格標記
nu
校長
Si-yaw-cang
主格標記
ku
長老
matu’asay
屬格標記
nu
部落
niyaru’
連繫詞
a
行成年賽跑禮
parengreng
介系詞
i
我們
tamiyan

.
校長邀請部落長老為我們舉辦成年賽跑禮。
成年競跑禮
Parengrengen
屬格標記
nu
長老
matu’asay
我們
kami

.
長老為我們舉辦成年的體能考驗禮。
每個
Malka
戴頭飾
sirenget
全體
amin
我們
kami
連繫詞
a
參與成年競跑禮
marengreng

,
名詞類別標記
u
到達
tangasaay
介系詞
i
終點
patukuran
才能
kiya
通過
malaselaltu

.
我們都帶頭飾競跑,跑到終點才算通過。
祈福
Pakalemed
主格標記
ku
長老
matu’asay
介系詞
i
我們
tamiyan

,
勉勵
mitulun
連繫詞
a
勉勵
pakakilmel
連繫詞
a
讀書
micudad

,
連繫詞
a
認真
malaluk

aca
連繫詞
a
認真
dademak

.
長老為我們祈福,並勉勵我們努力讀書,勤奮工作。

Remadiw

hen
斜格標記
tu
後面
likul
連繫詞
a

radiw

,
一個接一個
sacacacacay

satu
我們
kami
連繫詞
a
出來
miliyas
介系詞
i
學校
cacudadan

,
連繫詞
a
邁向
misu’ayaw
斜別標記
tu
新的
baluhay
連繫詞
a
人生
’urip

.
驪歌響起,我們一個接一個走出學校,邁向新的人生。